12/8(日)
今日は、朝から八王子にある「めじろ台シオンチャペル」での礼拝、子どもクリスマスです。八王子から1時間かけて、和田牧師と教会員の方が町田まで迎えにきてくださいました。礼拝前に、今年完成したばかりの教会を見学させていただきました。木の香り新しい素晴らしい会堂でした。礼拝では鍵和田ゆりこ姉が救いの証をしました。その後教会の方々と手作りの美味しいうどんそばをいただき、2:00pmからの子供クリスマスの準備です。この教会は子どもたちへの伝道に重荷を持っており、クリスチャンホームの子供達がお友達を誘って、30名余りの子供達が集いました。昨日のJCC同様、子供達へのお話、ゲームと楽しい時を過ごしました。特に教会の若いメンバーたちが積極的にヘルプしてくださり、子どもたちも、教会の方々も、私たちチームも「笑顔はじける」(これがシオンチャペルの合言葉です)時を過ごさせていただきました。今から95年前に、アメリカからの女性宣教師が教会学校を始めたのがこの教会の始まりだそうです。そこでまかれた種が今こうして実を結び、新しい福音の種がまかれ続けている、その様子を見させていただいて、また、今日はその働きのひとつに私たちチームも加わらせていただき、感謝に溢れる1日でした。(写真掲載は2、3日後になります)

Comments

  1. English Translation:

    12/9 (Sunday)
    Today we attended the morning service at the“Mejirodai Sion Chapel”at Hachiooji, and plan to have a children’s Christmas there. Pastor Wada and his church member took one hour from Hachiooji to meet us at Machida. Before the service, we were shown their new church building which was completed this year. The church, which still has a new woody smell, is beautiful. At the service, Mrs. Kagiwada gave her testimony. After the service we had delicious udonsoba which was handmade, and got ready for the Children’s Christmas scheduled at 2:00 pm. This church has a special burden for children’s ministry. The children who were raised in Christian homes invited other children. The total of the attendance was 30 or so. As was the case at JCC yesterday, we had a wonderful time with children’s stories and games. The church members, especially the young ones, helped us; and we all spent a“bursting with smile” together – this is the Sion church’s motto. We were told that this church was started by a woman missionary about 95 years ago. We were able to observe the process of a blossoming faith which was planted then at this church, and today we are so thankful to be included in a team of workers who are continuing to plant new seeds of the Good News. (Our pictures will be posted in 2-3 days later)

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog