12/7(土)
予報通り気温がぐっと下がった小雨交じりの朝、いよいよ今日の午後は、Joy Club Christmas が2:00pmよりもたれます。
私たちチームは朝8:30から4時間かけて80個のワッフルを焼きました。💦
2:00pmからのJCCには31ファミリー、子供達は50名ほどの参加でした。ジョイの元気一杯の司会の中、チームの紹介、じゃんけんゲーム、そして今年は「You’re special」の物語を用いて、鍵和田ゆりこ姉が子供達にお話をしました。子供達も大人も真剣に聞いていました。お話を聞いた彼らの心に、造り主の神様のもとに行く大切さと素晴らしさが届きますようにと祈ります。その後は、楽しいゲーム大会です。アメリカからのゲームや景品、クラフトに、子供達はみな目を輝かせて楽しんでいました。クロスウエイ教会、サイスベイ教会の皆さんが、この日のために、多くの労をとってくださったその愛は、間違いなく子供達に届いています。3人のチームですが、今日は特に、私たちの背後に多くの祈りとサポートがあることを実感しました。さすがに夜は疲れを覚えましたが、それ以上に内側から主にある喜びが湧き上がってくる1日でした。




Comments

  1. English Translation:

    The weather was, as it was forecast, light rain and cold. At last, we will have a Joy Club Christmas party (JCC) at 2:00 in the afternoon. We made 80 waffles, spending 4 hours baking since 8:30 am. We had 31 families and 50 children attended the JCC. With Joy as a vigorous MC, an introduction of the team was followed by a Janken game(“Rock, Paper, Scissors”), and a special children’s story time “You’re special” with Mrs. Yuriko Kagiwada. We saw the children’s eyes so bright and shining with joy. We believe that the love of the people from South Bay and Crossway surely reached these children. Although we are only three here, today we truly experienced a lot of support and prayers from you. To tell the truth, we were exhausted by nighttime, but this was the day our body felt the overwhelming joy of being with God.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog